Terjemahan Lirik Lagu Versace On The Floor by Bruno Mars
Seperti yang kita ketahui, Versace adalah sebuah merk fashion terkenal asal Italia. Jadi, kata "Versace" dalam lagu ini sudah pasti dipakai untuk menggantikan kata "pakaian" atau "outfit" yang dikenakan oleh si gadis.
Anyway, lagunya keren, Bruno kayaknya lagi ngulik lagu-lagu bernuansa tahun 80'an deh, coba aja cek juga lagu 24K Magic-nya, denger lagu-lagu itu kaya denger lagu-lagunya MJ.
Kalo lirik lagu ini, gue sih menyarankan buat adek-adek dibawah umur yang gak mau baca sesuatu yang bisa bikin kalian enek, atau bikin kalian kebingungan, sebaiknya silahkan kalian pergi dari sini sekarang juga, tutup tab ini sekarang juga. Jangan dibaca.
Oke. Ini dia Terjemahan lagu Versace On The Floor nya Bruno Mars, Cekidot:
[Verse 1]
Let's take our time tonight, girl
Mari kita luangkan waktu kita malam ini, Neng
Above us all the stars are watchin'
Dengan disaksikan bintang-bintang diatas kita (cakep)
There's no place I'd rather be in this world
Tidak ada tempat lain yang ingin kukunjungi selain disini
Your eyes are where I'm lost in
Dimatamulah tempat diriku ini tersesat
Underneath the chandelier
Dibawah cahaya lilin
We're dancin' all alone
Kita berdansa
There's no reason to hide
Tak ada alasan untuk menyembunyikan
What we're feelin' inside
Apa yang kita rasakan
Right now
Saat ini (tsahhh)
[Pre-Chorus]
So baby let's just turn down the lights
Sayang, marilah kita redupkan cahaya
And close the door
Dan tutup pintu
Oooh I love that dress
Oohh Aku suka pakaianmu
But you won't need it anymore
Tapi kau tidak akan memerlukannya lagi
No you won't need it no more
Tidak, kau tidak perlu memakainya lagi saat ini
Let's just kiss 'til we're naked, baby
Biarkan kita berciuman hingga tak berpakaian, sayang (wedew)
[Chorus]
Versace on the floor
Versace di lantai
Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Oooh lepaskan untukku, untukku, sekarang untukku, Sayang
Versace on the floor
Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Oooh lepaskan untukku, untukku, untukku saat ini, Sayang
[Verse 2]
I unzip the back to watch it fall
Kubuka resleting belakang bajumu supaya merosot (o_o)
While I kiss your neck and shoulders
Selagi kucium leher dan pundakmu
No don't be afraid to show it off
Jangan takut jangan malu untuk membukanya
I'll be right here ready to hold you
Aku ada disini untuk menutupinya
Girl you know you're perfect from...
Neng, Kau tau Kau itu sempurna mulai dari...
Your head down to your heels
Kepala sampai tumit
Don't be confused by my smile
Jangan bingung sama senyumanku
'Cause I ain't ever been more for real, for real
Karena aku nggak bisa lebih dari ini lagi (mujinya) beneran, suer
[Pre-Chorus]
So just turn down the lights
Maka mari redupkan cahaya
And close the door
Dan tutup pintunya
Oooh I love that dress
Aku suka pakaianmu
But you won't need it anymore
Tapi kau tak 'kan perlu memakinya lagi
No you won't need it no more
Tidak, kau tak perlu memakinya lagi
Let's just kiss 'til we're naked, baby
Mari berciuman sampao kita telanjang, sayang
Back to [Chorus]
[Bridge]
It's warmin' up
Mulai hangat
Can you feel it?
Bisa kau rasakan?
It's warmin' up
Mulai hangat
Can you feel it?
Bisa kau rasakan?
It's warmin' up
Mulai hangatttt
Can you feel it, baby?
Bisa kau rasakan, Sayang?
It's warmin' up
Mulai panassss
Oh, seems like you're ready for more, more, more
Oh, aku rasa kau sudah siap untuk lebih, lagi, lanjoudddd
Let's just kiss 'til we're naked
Mari berciuman sampai kita tak berpakaian
Balik ke [Chorus]
[Outro]
Versace on the floor
Floor
Floor
Kritik, saran dan koreksinya silahkan sampaikan di kolom komentar, ya!
Thank You! :)
Haha lucu terjemahannya, tapi iya ini lirik 'rada-rada' (cocok buat ost Fifty Shades Darker) :D
ReplyDeleteWah gue juga lagi ngapalin ini liriknya nih...
ReplyDeleteIya emang keknya album 24K Magic ini isinya berasa dibawa ke th 80'an.
ReplyDeleteWkwkwkwkwkwkkk....
ReplyDeleteWkwkwkwkwkwkkk....
ReplyDeleteNgakak bacanya wkwkwk kocak lu gan
ReplyDeletehanjiir cwe gw suka ama lagu ini, ternyata liriknya begini.
ReplyDeletengakak dah bacanya.
ReplyDeleteahahhahaa
geli pas ada panggilan "Neng" hahaha
Wahaha -..-" ava2an ni... kok bgini lirik nya :v mantab jiwa...
ReplyDeleteWahaha -..-" ava2an ni... kok bgini lirik nya :v mantab jiwa...
ReplyDeletengekek njir terjemahannya xD
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteAnjaaaaayyyy... Ngakak sm terjemahannya... Awalnya cm pengen cari tau arti "Versace" doang.. Eh malah nyasar ke sini ❤ Tp kl boleh kasih masukan, kayanya yg "it's warmin' up" itu lebih cocok kl artinya "ini baru pemanasan".. Macam menggambarkan "fore play" gt bro.. Soalnya kalimat selanjutnya kn "seems like you're ready for more"... Hehehe...
ReplyDeleteBut, over all terjemahannya menghibur abs, bro.. Keep it up :)
waaw "rada-rada" ya liriknya hahaha
ReplyDeleteSo ya, terjemahan anti mainstream menurut gua. Bahasanya engga kaku, sedikit kesalahan tapi ketutup rapet banget, gua suka banget style nya deh. top bnget
ReplyDeleteSebenarnya nada lagu ini sangat enak untuk dinyanyikan tapi liriknya itu loh rada-rada gimana gitu loh take it off hihihi
ReplyDeleteLirik nya ulala
ReplyDeletenjirr... baru tau ane ni lagu buat "nganu" :-))
ReplyDelete